lunes, 17 de febrero de 2025

La lezione

Petri arriva a casa. Vicktor, il suo marito, è in cucina. (Petri llega a casa. Vicktor, su marido, está en la cocina.)

   –Buongiorno Vicktor. (Buenos días Vicktor.)

   –Ciao amore. Ma, è martedì. Cosa fai a casa? (Hola amor. Pero, es martes. ¿Qué haces en casa?)

   –Oggi non lavoro. Ho il giorno libero. Sono contenta perchè posso fare tante cose! (Hoy no trabajo. Tengo el día libre. ¡Estoy contenta porque puedo hacer tantas cosas!)

   –Ok... (Ok...)

   –Inoltre, pensavo che mi fossi stato infedele con una ragazza. (Además, pensaba que me estabas siendo infiel con una chica.)

   –Già... (Ya...)

   –Ma non era vero! Tu stai facendo sport con un amico. (¡Pero no era cierto! Estás haciendo deporte con un amigo.)

   –Ehm... sì, sì. Vero. Amore, lui è Flavio, il mio compagno di corso d´arte. (Eh... sí, sí. Es verdad. Amor, este es Flavio, mi compañero de clase de arte.)

   –Salve signora. Sei molto bella. (Hola, señora. Es usted muy guapa.)

   –Oh... grazie. Vicktor, ora vado a leggere al parco. Vi lascio qui, vedo che siete molto ocupati. Sudete così tanto che avete dovuto toglierti i pantaloni e le camise. (Oh... gracias. Vicktor, ahora voy a leer al parque. Os dejo aquí, veo que estáis muy ocupados. Sudáis tanto que habéis tenido que quitaros los pantalones y las camisas.)

   –Gyà... (Ya...)

   –Ci vediamo all´ora di pranzo. Ciao! (Nos vemos a la hora de comer. ¡Adiós!)

   –Ciao amore. (Adiós amor.)

   –Ciao, signora. (Adiós, señora.)

   Petri va al parco. (Petri va al parque.)

   Vicktor ed il suo amico rimangono in cucina. (Vicktor y su amigo permanecen en la cocina.)

  Vicktor è stressato. (Vicktor está nervioso.)

   –Flavio... non possiamo più farlo. (Flavio... no podemos hacer esto más.)

   –Cosa? (¿Qué?)

   –Non lo vedi? Mia moglie è andata cerca di scoprici! (¿No lo ves? ¡Mi mujer ha estado cerca de descubrirnos!)

   –Ma non l´ha fatto, tutto è bene. Calmo. (Pero no lo ha hecho. Todo está bien. Tranquilo.)

   –No, non è tutto bene! Flavio, ascolta... io ti amo, ma anche amo a Petri. Non posso continuare con questo. Mi dispiace. (No, ¡no está todo bien! Flavio, escucha... yo te amo, pero también amo a Petri. No puedo continuar con esto. Lo siento.)

   –Tu... mi stai lasciando? (Tú... ¿me estás dejando?)

   –Mi dispiace, Flavio. Ma possiamo ancora essendo amici. (Lo siento, Flavio. Pero podemos seguir siendo amigos.)

   Flavio non dice niente. Lui apre un cassetto e prende un coltello. (Flavio no dice nada. Él abre un cajón y coge un cuchillo.)

   –Cosa fai? Flavio... che stai facendo? (¿Qué haces? Flavio... ¿Qué estás haciendo?)

   –Se non sei per me, non sarai di nessuno! (¡Si no eres para mí, no serás de nadie!)

   Flavio mette il coltello nel petto di Vicktor. (Flavio mete el cuchillo en el pecho de Vicktor.)

   –Flavio fermati! Non, nooo...! (¡Flavio para! ¡No, nooo...!)

   –Nessuno lascia a Flavio! Ascolti? Nessuno! (¡Nadie deja a Flavio! ¿Escuchas? ¡Nadie!)

   Flavio uccide a Vicktor. (Flavio mata a Vicktor.)

   Dopo, guarda le sue mani. Loro sono sporchi di sangue. (Después, mira sus manos. Están sucias de sangre.)

   –Non... cosa ho fatto? Vicktor... Vicktor! Mi senti, amore mio? (No... ¿qué he hecho? ¡Vicktor... Vicktor! ¿Me oyes, amor mío?)

   Vicktor non risponde. Lui è morto. (Vicktor no responde. Está muerto.)

   Flavio inizia a piangere. (Flavio empieza llorar.)

   –Non, non, non... non posso credere cyò che ho fatto. Perchè!? Devo finire con tutto. (No, no, no... no puedo creer lo que he hecho. ¡¿Por qué?! Debo acabar con todo.)

   Flavio va alla stazione di servizio. Lui compra della benzina. Dopo, ritorna a casa di Petri e Vicktor. (Flavio va a la gasolinera. Él compra algo de gasolina. Después, vuelve a casa de Petri y Vicktor.)

   –Arrividereci mondo cruel. (Adiós mundo cruel.)

   Flavio sparge benzina in cucina. Dopo, apre il gas, accende un fuoco e brucia la stanza e tutta la casa con lui dentro. (Flavio esparce gasolina por la cocina. Después, abre el gas, enciende un fuego y quema la habitación y toda la casa con él dentro.)

   Flavio è morto. (Flavio está muerto.)



Petri è nel parco. (Petri está en el parque.)

  –Sono annoiata, non mi piace rilassarmi. Vado in uficio. Ciao! (Estoy aburrida, no me gusta relajarme. Voy al trabajo. ¡Adiós!)



Ora rivedi con me

Benzina – Gasolina

Coltello – Cuchillo

Fuoco – Fuego

Sporchi – Sucias

Uccide – Mata

Morto – Muerto

Sangue – Sangre

Parco – Parque



FINE